批评尹锡悦“狐假虎威”,中文系出身的韩议员被质疑用错成语据韩国《中央日报》28日报道,中文系出身的韩国在野党共同民主党议员高旼廷近日批评韩国总统尹锡悦时说:“不

批评尹锡悦“狐假虎威”,中文系出身的韩议员被质疑用错成语据韩国《中央日报》28日报道,中文系出身的韩国在野党共同民主党议员高旼廷近日批评韩国总统尹锡悦时说:“不

批评尹锡悦“狐假虎威”,中文系出身的韩议员被质疑用错成语据韩国《中央日报》28日报道,中文系出身的韩国在野党共同民主党议员高旼廷近日批评韩国总统尹锡悦时说:“不
批评尹锡悦“狐假虎威”,中文系出身的韩议员被质疑用错成语据韩国《中央日报》28日报道,中文系出身的韩国在野党共同民主党议员高旼廷近日批评韩国总统尹锡悦时说:“不要躲在‘门闩权力(这里指内部亲信势力)’下狐假虎威”。有人认为,高旼廷并未恰当使用狐假虎威这一成语。“狐假虎威”成语资料图 图源:naver图片报道称,韩国国会于25日下午对政府工作开展质询。议员高旼廷向韩国总理韩德洙等人进行提问后,最后针对尹锡悦发言。她说,尹锡悦被出身于检察机关的人包围拥护,“他就像皇帝一样高高在上,只会威胁那些对自己提出质疑的人”。对于韩国总统府最近一段时间深陷“任用亲信”争议,高旼廷讽刺道:“想公务员考试合格就要靠权性东(韩国执政党国民力量党临时党首),想被总统府录用就要靠尹锡悦。”她最后说:“总统不要躲在‘门闩权力(指内部亲信势力)’下狐假虎威了。”韩国在野党共同民主党议员高旼廷于当地时间25日下午在国会对政府工作进行质询时说道:“总统不要躲在‘门闩权力’下狐假虎威了。” 图自韩媒《中央日报》说,狐假虎威是“狐狸借老虎的威势”的意思,比喻没有权力或权势的人借别人的权势虚张声势。因此有声音认为,将狐假虎威用于韩国“最高权力者”尹锡悦身上并不恰当。据报道,韩国执政党“国民力量”发言人朴敏英(音译)在社交媒体上写道,“高议员说的话真荒唐”。她推断称,高旼廷想说的成语是否应该是好衣好食(在韩语中,“好”跟“狐”“虎”为同音同形字,好衣好食的意思是锦衣玉食),“结果用错了成语啊”。《中央日报》称,“国民力量”铜雀甲党协委员长张真英律师(音译)也通过YouTube讽刺道,中文系专业出身、在KBS电视台拥有13年主持经验的高旼廷,“为了宣传汉字教育的必要性牺牲自己,假装不知道狐假虎威(的意思吧)”。来源:环球网/付嘉骏责编:夏丽娟